-
1 функция
функция ж., заданная на решётке Gitterfunktion fфункция ж., выражающая стоимость ж. Kostenfunktion fфункция ж. Бесселя от мнимого аргумента modifizierte Bessel-Funktion f; мат. modifizierte Bessel-Funktion f erster Art; modifizierte Besselsche Funktion f; modifizierte Besselsche Funktion f erster Artфункция ж. Грина физ. Ausbreitungsfunktion f; Einflußfunktion f; Feynmanscher Propagator m; мат. Greensche Funktion f; Greensche Potentialfunktion f; Kontraktion f; Propagator m; Zweipunktfunktion f; kausaler Propagator m; spezielle Greensche Funktion fфункция ж. "И" лог. UND-Funktion fфункция ж. накопления (информации для последующего совместного её учёта при визуализации) выч. Summenfunktion fфункция ж. "НЕ" лог. NICHT-Funktion fфункция ж. распределения отказов в период м. нормальной эксплуатации Normalausfallverteilungsfunktion fфункция ж. распространения физ. Ausbreitungsfunktion f; Feynmanscher Propagator m; Kontraktion f; Propagator m; Zweipunktfunktion f; kausaler Propagator m; spezielle Greensche Funktion fфункция ж. рассеяния мат. Dissipation f; термод. Dissipationsfunktion f; Energiedissipation f; мех. Rayleighsche Dissipationsfunktion f; Zerstreuungsfunktion f; dissipative Funktion fфункция ж. Хевисайда Einheitsimpulsfunktion f; Heaviside-Funktion f; мат. Heavisidesche Einheitsfunktion f; Heavisidesche Stufenfunktion f; Heavisidesche Treppenfunktion f -
2 American and British English: pronunciation
Различия американского и британского вариантов английского языка в произношении1) В целом для американского варианта английского языка, в отличие от британского варианта, характерно назализованное произношение гласных (произношение "в нос").2) В американском варианте "немое" r произносится в виде призвука во всех позициях, а не только если за ним следует слово, начинающееся с гласного.3) В американском варианте звук между гласными часто ослабляется и звучит так же, как звук [d]. В некоторых случаях, особенно после носовых согласных [m], [n] и [ŋ], оба этих звука могут вообще выпадатьlatter - ['lædər] (амер.) / ['lætə] (брит.)
twenty - ['twenɪ] (амер.) / ['twentɪ] (брит.)
understand - [ˌʌnər'stæn] / [ˌʌndə'stænd]
4) В отличие от британского варианта, в американском варианте отсутствует краткий звук [ɔ], вместо него обычно используется звук [ʌ] или происходит удлинение гласного в [ɔː]hot - [hʌt] (амер.) / [hɔt] (брит.)
shock - [ʃʌk] (амер.) / [ʃɔk] (брит.)
dog - [dɔːg] (амер.) / [dɔg] (брит.)
long - [lɔːŋ] (амер.) / [lɔŋ] (брит.)
5) В американском варианте в словах home, go, open вместо дифтонга [əu] используется дифтонг [ɔu], в словах borough и thorough на конце произносится [-ɔu] вместо [-ə]home — [hɔum] (амер.) / [həum] (брит.)
thorough — ['θʌrɔu] (амер.) / ['θʌrə] (брит.)
6) В американском варианте некоторые слова, у которых в ударном слоге в британском варианте произносится [juː], произносятся с [uː]. Это имеет место после th, d, t, n и, иногда, после s и lassume - [ə'suːm] (амер.) / [ə'sjuːm] (брит.)
duty - ['duːtɪ] (амер.) / ['djuːtɪ] (брит.)
illuminate - [ɪ'luːmɪneɪt] (амер.) / [ɪ'ljuːmɪneɪt] (брит.)
new - [nuː] (амер.) / [njuː] (брит.)
tune - [tuːn] (амер.) / [tjuːn] (брит.)
7) Как правило, произношение в американском варианте более последовательно соответствует общим правилам чтения. Так, слова, согласно британскому произношению содержащие звук [ɑː] в виде исключения, в американском варианте имеют вместо него [æ] (в закрытом слоге), [ɜː] (перед r) или [eɪ] (в открытом слоге)dance - [dæns] (амер.) / [dɑːns] (брит.)
path - [pæθ] (амер.) / [pɑːθ] (брит.)
clerk - [klɜːrk] (амер.) / [klɑːk] (брит.)
derby - ['dɜːrbɪ] (амер.) / ['dɑːbɪ] (брит.)
sharade - [ʃə'reɪd] (амер.) / [ʃə'rɑːd] (брит.)
tomato - [tə'meɪtəu] (амер.) / [tə'mɑːtəu] (брит.)
vase - [veɪz] (амер.) / [vɑːz] (брит.)
8) Безударные сочетания -ary, -ery на конце слов в американском варианте произносятся как [-erɪ], сочетание -ory как [ɔːrɪ]. В британском варианте первый безударный гласный в таких сочетаниях редуцируется до [ə] и, как правило, выпадает.laboratory - ['læbrəˌtɔːrɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)
lavatory - ['lævəˌtɔːrɪ] (амер.) / ['lævətrɪ] (брит.)
monastery - ['mɔnəsˌterɪ] (амер.) / ['mɔnəstrɪ] (брит.)
secretary - ['sekrəˌterɪ] (амер.) / ['sekrətrɪ] (брит.)
9) В словах французского происхождения, оканчивающихся на -et, особенно если t на конце не читается, американский вариант, как правило, сохраняет ударение на последнем слоге, а в британском варианте оно перемещается ближе к началу словаballet - [bæ'leɪ] (амер.) / ['bæleɪ] (брит.)
fillet - [fɪ'leɪ] (амер.) / ['fɪlɪt] (брит.)
10) В некоторых словах буквы i и y в открытом слоге в американском варианте произносятся как [aɪ], согласно общему правилу, а в британском варианте сохраняется чтение этих букв в виде [ɪ], как в закрытом слоге. К таким словам относятся:direct - [daɪ'rekt] (амер.) / [dɪ'rekt] (брит.)
dynasty - ['daɪnəstɪ] (амер.) / ['dɪnəstɪ] (брит.)
privacy - ['praɪvəsɪ] (амер.) / ['prɪvəsɪ] (брит.)
semi - ['semaɪ] (амер.) / ['semɪ] (брит.)
strychnine - ['strɪknaɪn] (амер.) / ['strɪknɪn] (брит.)
vitamin - ['vaɪtəmɪn] (амер.) / ['vɪtəmɪn] (брит.)
11) К другим словам, которые в американском варианте произносятся по общим правилам, а в британском варианте имеют нестандартное чтение, относятсяeither - ['iːðər] (амер.) / ['aɪðə] (брит.)
neither - ['niːðər] (амер.) / ['naɪðə] (брит.)
leisure - ['liːʒər] (амер.) / ['leʒə] (брит.)
lieutenant - [lu'tenənt] (амер.) / [lef'tenənt] (брит.)
apricot - ['æprɪkʌt] (амер.) / ['eɪprɪkɔt] (брит.)
quark - [kwɔːrk] (амер.) / [kwɑːk] (брит.)
schedule - ['skedjuːl] (амер.) / ['ʃedjuːl] (брит.)
12) Некоторые слова различаются в американском и британском вариантах местом ударения (с соответствующим изменением всего произношения). В частности, к таким словам относятся:doctrinal - ['dʌktrɪnl] (амер.) / [dɔk'traɪnl] (брит.)
laboratory - ['læbrətərɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)
recess - ['riːses] (амер.) / [rɪ'ses] (брит.)
13) Некоторые слова, имеющие на конце безударное сочетание - ile, произносятся с конечным [-aɪl] в британском варианте и с конечным [-l] в американском варианте:fertile - [fɜːrtl] (амер.) / ['fɜːtaɪl] (брит.)
missile - [mɪsl] (амер.) / ['mɪsaɪl] (брит.)
reptile - [reptl] (амер.) / ['reptaɪl] (брит.)
14) Различается также произношение следующих слов:beta - ['beɪtə] (амер.) / ['biːtə] (брит.)
theta - ['θeɪtə] (амер.) / ['θiːtə] (брит.)
cordial - ['kɔːrʤəl] (амер.) / ['kɔːdjəl] (брит.)
herb - [ɜːrb] (амер.) / [hɜːb] (брит.)
lever - ['levər] (амер.) / ['liːvə] (брит.)
English-Russian grammar dictionary > American and British English: pronunciation
-
3 process
процесс- 1. Изменение термодинамического состояния, которое может быть определено любым изменением его свойств. Примечание. Процесс этот описывается специфическим начальным и конечным состоянием равновесия; частично (если это идентифицировано) взаимодействием, которое имеет место через границы при реализации процесса. 2. Последовательность событий.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > process
-
4 process
процесс- 1. Изменение термодинамического состояния, которое может быть определено любым изменением его свойств. Примечание. Процесс этот описывается специфическим начальным и конечным состоянием равновесия; частично (если это идентифицировано) взаимодействием, которое имеет место через границы при реализации процесса. 2. Последовательность событий.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > process
-
5 trap-door channel
канал ( связи) с внутренним прерыванием и изменением порядка следования информационных символов (стохастический канал с конечным числом состояний, детерминированным вариантом которого является перестановочный канал); см. Blackwell trap-door channel; permuting channelАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > trap-door channel
См. также в других словарях:
Изменение функции — вариация функции, одна из важнейших характеристик функции действительного переменного. Пусть функция f (x) задана на некотором отрезке [a, b]; её изменением, или полным изменением, на этом отрезке называется верхняя грань сумм … … Большая советская энциклопедия
ДЕНЕЖНЫЙ МУЛЬТИПЛИКАТОР — (money multiplier) Формула, связывающая изменения в денежной массе с изменениями в доходе. Мультипликатор увязывает первоначальное изменение в количестве некоторого вида денег с конечным изменением уровня национального дохода в денежном выражении … Экономический словарь
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Природный газ — (Natural gas) Природный газ это один из самых распространенных энергоносителей Определение и применение газа, физические и химические свойства природного газа Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ПОЧКИ — ПОЧКИ. Содержание: I. Анатомия П.................... 65$ II. Гистология П. . ................ 668 III. Сравнительная физиология 11......... 675 IV. Пат. анатомия II................ 680 V. Функциональная диагностика 11........ 6 89 VІ. Клиника П … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора
Технологический процесс — (Process) Определение технологического процесса, типы технологического процесса Определение технологического процесса, типы технологического процесса, правила процесса Содержание Содержание Определение . Понятие технологического процесса Основные … Энциклопедия инвестора
Семейство Карповые (Cyprinidae) — Карповые самое богатое видами семейство подотряда карповидных. Ротовое отверстие у них окаймлено сверху только предчелюстными костями, которые подвижно соединены с верхнечелюстными. Рот выдвижной. На челюстях нет зубов, но на глоточных… … Биологическая энциклопедия
ЭТНОЛОГИЯ — наука о сравнит, изучении культур, в амер. традиции часть или синоним культурной антропологии, в европейской (брит. и франц.) аналог социальной антропологии, в странах нем. языка самостоят. направление исследования. Базовая единица… … Энциклопедия культурологии